-
1 дворец
-
2 пивная
1) General subject: ale-house, alehouse, bar, barrel shop, beer hall, beerhouse, boozer, brasserie, change house, dramshop, drinking house, drinking saloon, drinking-house, free house, gin palace, gin shop, gin-palace, gin-shop, house, porter-house, pot shop, pot-shop, pothouse, public house, saloon, tap, tap-room, taphouse, taproom, tippling house, dram-shop2) Colloquial: mug-house, pub (сокр. от public house), public3) American: beer parlour, doggery, gas-house, porterhouse4) Obsolete: red lattice5) History: tippling-house6) British English: hostelry8) Architecture: pot-house9) Scottish language: change-house10) Jargon: grog-mill, guzzery, guzzle shop, guzzlery, washer, barrel house, near., tiddly-wink11) Advertising: Tom and Jerry shop12) Makarov: beer-hall, drinking-saloon, tap-house13) Taboo: piss-factory -
3 роскошный дом
General subject: a palace of a house, baronial mansion, brownstone, palace -
4 не дом, а дворец
General subject: a palace of a house, baronial mansion -
5 дворец
palace имя существительное: -
6 дворцовая охрана
морская пограничная охрана, береговая охрана — Coast Guard
Русско-английский большой базовый словарь > дворцовая охрана
-
7 туалет
1) General subject: cloakroom, cludge, ensemble, lavatory, public convenience, the john, toilet room, outhouse (будка во дворе), bench-hole, wetroom3) Slang: restaurant (USA office usage)5) French: toilette6) Obsolete: toilet8) Construction: W.C., sanitary accommodation, toilet accommodation9) Australian slang: dunny, lavvy, shithouse, the throne, thunderbox, wee-wee house10) Architecture: dressing-table (предмет мебели), lavatory (помещение)11) Euphemism: little boy's room, loo, powder room, the place where you cough, oval office (насмешливое...овал-форма унитаза. ex: "Excuse me, but i have an appointment at the oval office")12) Jargon: Chamber of Commerce, Joe, Johnny (чаще всего общественный, для мужчин), head, the smallest room, kermit (Sorry mate - where's the kermit?), recess (a prison lavatory, usually plural - 'recesses'), uncle john, John (чаще всего общественный, для мужчин), bank, bucket, can, crapper, donnicker13) American English: restroom14) Makarov: public convenience (в общественном месте), toilet (в общественных зданиях), toilet (костюм), toilette (костюм), trimming (туши)15) Taboo: Ajax (usu go to/visit Ajax; от jakes q.v.), Cannes (sing) (игра слов на саn и Канны - известный водный курорт), Deauville (от Deauville знаменитый водный курорт (watering place q.v.); usu go to/visit Deauville), Egypt (usu go to/visit Egypt), George (usu go to/visit the George; cм. George the Third), Green Man (в английских пивных туалет часто окрашен в зеленый цвет; usu go to/visit/see the Green Man), House of Commons (букв. палата общин парламента Великобритании), House of Lords (букв. палата лордов парламента Великобритании), Jericho (usu go to/visit Jericho), Jones' place, Mrs. Jones (usu go to/see/visit Mrs.Jones), Sir Harry (usu go to /visit Sir Harry), W, Wash Hall, West Central, X, altar room (usu go to/visit the altar room), back, backside, backy, bathroom, biffy, bog (usu go to bog), boggard (от bog q.v.), bunko booth, carsey, case, casey, causey, chamber of commerce (usu go to/visit the chamber of commerce), chapel (usu go to/visit the chapel), cludgie, coffee-house, comfort station (в Великобритании может быть понято неправильно), convenience (обыч. общественный), cottage (usu go to/visit the cottage), crap can, crapper can, crappery, croppen, crystal (usu go to/visit the crystal), cuzzez (pl), dike, doghouse, domus, donagher, doodah (usu go to/visit doodah), double, dubby (usu go to/visit the dubby), dunnaken, dunnee, facilities (pl), fairy glen (usu go to/visit the fairy glen), famous watering place (usu go to/visit the famous watering place), flush, flusher, gab room (usu go to/visit the gab room), geography, growler, gurgler, hangout (usu go to/visit the hangout), haven of convenience, heads (pl), hiding place, hole, holy of holies, honey-house, hoo-ha, hoosegow (usu go to/visit the hoosegow), jacks, jake (usu go to/visit the jake), jerry-come-tumble, jug, kahsi, karzy, khazi (из инд.), kybo (см. khyber), la, la-la, last resort, latrine (обыч. яма в земле), leak house, leakery, library, line camp (обыч. на границе ранчо), little house (usu go to/visit the little house), little office, lob (usu go to/visit the lob), lob (usu go to/visit the lob), locus, lounge (usu go to/visit the lounge), lulu (usu go to/visit lulu), marble palace (usu go to/visit the marble palace), may, men's (usu go to/visit the men's), middy, necessary, nettie, old soldiers' home, pan, parliament (usu sit in the parliament), personal hygiene station (особенно на космическом корабле), petty house (usu go to/visit the petty house), piss-can, piss-house, pisser, pisshole, pissingdale, place, place where you cough (в незапирающихся кабинках кашлем предупреждают о том, что место занято), plumbing, po, poets' corner (usu go to/visit the poets' corner), pot, potty, prep chapel, private office (usu go to/retire to/visit one's private office), rear, refuge, relief station, rest room (может быть неправильно понято в Великобритании), retreat, sanctuary (usu go to/visit the sanctuary), sawsey, section (особ. в больнице), shack, shit-house, shit-pit, shitter, shot-tower, sink, six, smallest room, smokehouse, snakes, state house, stronghold, temple (usu go to/visit/pray in the temple), throne room, throttle pit, thunder box, toot, topos, trizzer, trot, turdis, twilight, vandyk, vandyke, washerie, water closet, watering place, where the Queen goes on foot, widow Jones, office (обычно: go to/visit the office) -
8 публичный дом
1) General subject: a house of ill fame, bagnio, bawdy-house, bawdyhouse, brothel, crib (дешёвый), happy days, house of ill fame, juke house, knocking shop, red lamp, sporting house, public house2) American: barrelhouse, call-house, joy house, juke, rap parlor4) Bookish: lupanar5) History: barrelhouse jazz7) Architecture: stew8) Euphemism: massage parlour9) Jargon: can-house, case, cathouse, chippie joint, fleshpot, honky-tonk, house, knocking-shop, red light, call house, call joint10) Makarov: chippy joint, disorderly house, house of ill repute11) Taboo: Frenchery, around the world, assignation house, bag shanty, bang, bat house, beauty parlor, bed house, big number, birdcage, bordel (из французского), bordello (из итальянского) (из французского), bum-shop, burdel (от bordel q.v.), button factory, cake shop, carsey, casa (от исп. casa дом), case (от исп. casa дом), caseo, casey, caso (от исп. casa дом), chamber of commerce, chippy house, circus house, dame-erie, dirty spot, doss, drum, fancy house, fast house, flash-case, flesh factory, flesh market, franzy house, gaff, gay house, girl-shop, girlery, gooseberry ranch, grinding house, heifer barn, honk-tonk, hot pad, hot spot, hot-hole, ice palace, intimaterie, jacksie, joint, jook, joy den, knock shop, knocking-house, leaping house, lighthouse, long house, loose-love center, maison joire (см. joy house; из французского), man-trap, meat-house, moll-shop, monkey-house, nanny-shop, nautch-joint, notcherie, nunnery, pad, panny, parlor house, pheasantry, place, ramps, red scatter, red-lighterie, rib joint, rub-a-tug shop, scatter, service station, sex-factory, shag factory, shanty, shooting gallery, showhouse, sin spot, snake ranch, stable, steer joint, timothy, toss parlour, touch-crib (см. crib), trick house, walk-up, wanking parlour, warm shop, whore-shop, whoretel (игра слов на whore и hotel), window-tappery, body shop -
9 палата палат·а
1) (высшее законодательное учреждение, парламент) chamber, houseверхняя палата — Upper House / Chamber
нижняя палата (парламента) — Lower Chamber / House
"третья палата" (кулуары конгресса, США) — third house
палата лордов (Великобритания) — House of Lords / Peers; the Lords Gilded Chamber разг.
палата общин (Великобритания) — House of Commons; the House, the Commons разг.
палата представителей (США) — House of Representatives; the House разг.
в палате возникли разногласия по вопросу... — the House split over a problem...
2) (учреждение) chamberПредседатель Счётной палаты Российской Федерации — The Chairman of Accounting Chamber of the Russian Federation
Торгово-промышленная палата РФ — Russian Chamber of Commerce / Trade and Industry
3) (зал) palace, hallОружейная палата (в Кремле) — the Armoury (chamber)
-
10 трактир
1) General subject: a public house, barrel shop, barrelhouse, house, inn, peg house, pub, public house, tavern, victualling house, victualling-house, diner2) Colloquial: gin-palace3) French: auberge4) Architecture: chop-house5) Jargon: peg-house, barrel house -
11 дом
м.1. ( здание) house*жилой дом — dwelling-house*
2. ( домашний очаг) home3. ( семья) house*, home4. ( хозяйство) house*, house-holdона хлопочет по дому — she is busying herself with housework; she is busying herself with domestic chores разг.
5. ( учреждение):дом отдыха — holiday / rest home
дом моделей — fashion house*
дом культуры — palace of culture; recreation centre
сумасшедший дом — madhouse*
6. (род, династия):дом Романовых, Тюдоров — the House of Romanovs, Tudors
♢
вне дома — out of doorsдавать уроки на дому — give* private lessons; be a private teacher
работа на дому — work to be done at home, outside work
жить своим домом — keep* one's own household
-
12 особняк
1) General subject: brownstone, detached house, mansion, palace, pleasure dome, pleasure-dome, private residence, town house, villa, manor house2) Construction: homestead3) Architecture: a desk house, a detached house, detached building4) Advertising: private house, single-family house5) Makarov: villa (в городе или пригороде) -
13 таверна
1) General subject: bush, house, porter-house, public house, saloon, tavern, tippling house2) Colloquial: gin-palace, public3) History: tippling-house4) Jargon: slop-chute, washer, water hole watering hole, sauce parlor, joint, piss factory5) Makarov: cabaret -
14 палата
1. ж.1. ( законодательное учреждение) chamber2. ( представительное учреждение) chamber, house*палата лордов ( в Англии) — the House of Lords
палата общин ( в Англии) — the House of Commons
палата депутатов ( во Франции) — the Chamber of Deputies
палата представителей ( в США) — the House of Representatives
3.:4. ист. chamberОружейная палата ( в Кремле) — Armoury ( in the Kremlin)
2. ж.Грановитая палата ( в Кремле) — Hall of Facets ( in the Kremlin)
1. ( в больнице) ward♢
у него ума палата — he is as wise as Solomon -
15 палата
ж.1) ( парламентская) chamber ['ʧeɪ-], houseве́рхняя [ни́жняя] пала́та парла́мента — upper [lower] chamber of parliament
парла́мент из двух пала́т — bicameral parliament
пала́та ло́рдов (в Англии) — the House of Lords
пала́та о́бщин (в Англии) — the House of Commons
пала́та представи́телей (в США) — the House of Representatives
пала́та депута́тов (во Франции) — the Chamber of Deputies
2) ( в названиях некоторых учреждений) chamberпала́та мер и весо́в — Board of Weights and Measures
торго́вая пала́та — Chamber of Commerce
Счётная пала́та — Chamber of Accounts
3) ист. (большая комната, зал) chamber; hallОруже́йная пала́та (в Кремле) — Armoury ( in the Kremlin)
Гранови́тая пала́та (в Кремле) — Hall of Facets ( in the Kremlin)
4) мн. ист. (покои, дворец) palace sg5) ( в больнице) ward••у него́ ума́ пала́та — ≈ he is as wise as Solomon
-
16 кинотеатр
1) General subject: cin., cinema, film theatre, house, kinema, movies, picture palace, picture show, picturedrome2) Colloquial: moving picture3) Engineering: cine, cinematograph, movie, movie house, theater4) Construction: film theater5) Australian slang: flicks6) Architecture: picture-theater7) Cinema: cinema-theatre, motion-picture theater, movie flick, movie theater, picture house, picture theatre8) Jargon: the movies, flick9) Advertising: movie theatre10) Mass media: filmhouse, picturedrom -
17 палата
1) только мн.; устар. palace
2) устар. chamber
3) мед. ward* * ** * *1) только palace 2) устар. chamber, hall 3) ward* * *chamberhouse -
18 дворец
1) General subject: alcazar, castle, mansion, mansion house, palace, pleasure dome, pleasure-dome (величественный), serai (султана), mansion-house3) Construction: palazzo -
19 официальная резиденция
1) General subject: mansion house, official residency, palace (короля, высокопоставленного духовного лица), mansion-house2) Construction: official residenceУниверсальный русско-английский словарь > официальная резиденция
-
20 особняк
villa, private residence; detached house* * ** * *villa, private residence; detached house; mansion* * *mansionpalacevilla
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Shyam Palace Paying Guest House — (Джодхпур,Индия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Mehro n … Каталог отелей
Buckingham Palace Group Of House Boats — (Сринагар,Индия) Категория отеля: Адрес: Boulevard Road, Gha … Каталог отелей
Palace of Westminster — mit dem Victoria Tower (links) und dem Clock Tower (rechts) … Deutsch Wikipedia
Palace of Holyroodhouse — Holyrood Palace mit Arthur s Seat im Hintergrund Holyrood Palace Der Palast Palace of Holyrood House oder Holyrood Palace in Edinburgh ist … Deutsch Wikipedia
Palace of Whitehall — The Palace of Whitehall was the main residence of the English monarchs in London from 1530 until 1698 when all except Inigo Jones s 1622 Banqueting House was destroyed by fire. Before the fire it had grown to be the largest palace in Europe, with … Wikipedia
Palace of Whitehall — Palace of Whitehall, gemalt von Hendrick Danckerts. Das Banqueting House befindet sich ganz links. Der Palace of Whitehall (deutsch Whitehall Palast) war ab 1530 die Hauptresidenz der britischen Monarchen in London. Im Jahr 1698 zerstörte… … Deutsch Wikipedia
Palace Hotel (Cincinnati, Ohio) — Palace Hotel U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Palace of Culture — ( ru. dvorets kultury , zh. 文化宫, wénhuà gōng ) or House of Culture ( dom kultury ) was the name for major club houses in the former Soviet Union and the rest of the Eastern bloc. It was an establishment for all kinds of recreational activities… … Wikipedia
Palace of Europe — Palais de l Europe Facade of the Palace of Europe with flags of member States General information … Wikipedia
House of Orléans — Country France Ancestral house House of Bourbon descended from Capetian dynasty Titles … Wikipedia
Palace Theatre, Westcliff-on-Sea — Palace Theatre is a theatre in the town of Westcliff on Sea in the English county of Essex. HistoryThe Palace of VarietiesThe theatre opened on Monday 21 October 1912 and named as the Palace of Varieties on 14 November. The theatre was built by… … Wikipedia